Home > ABC Kid's English Clubについて > ワンポイントEnglish

ワンポイントEnglish

2007年03月26日

今から使える!子育て英語表現

日常子育てで使う英語のフレーズを紹介していきます。



 

Leave it alone. Leave it here.
そこから離れなさい。 そこにおいておきなさい!
2007-4更新



Keep Up! Keep trying! Keep it up!
ついてらっしゃい!
2007-3更新

 



Yucky! Gross! Don't touch that! Don't do that!
ばっちっちよ!触っちゃいけないわよ!
Jillさんはおもらししてしまったおむつに対して、
Laurieさんは、ミミズに対して、というおもしろい参考をおしえてくれました。



That's messy! Clean up that mess!
ちらかしっぱなしにして!片付けなさい!・・・子育てをしている人で、
これを言わない人はいませんね。



Where's (NAME)? - Pee-ka-boo
いわいるいないいないばあ。 



Watch your fingers. Watch outYou’ ll pinch your fingers.
手に気をつけて。はさまないようにね。



Don’t touch. Leave it alone.
触らないで。離れなさい。



Don't be shy. Be friendly.
照れないで。



Quiet down. Settle down. Calm down.
おとなしくしなさい。



Share your toys! You have to share!
おもちゃを一緒に使いなさい。



Hold your-------. Don't drop it. Don't lose it.
持っているおもちゃを落とさないで!なくさないで!


Hold on. Hold my hand. Hold onto the rail/wall.
ちゃんと持って!手をつないで。てすり、壁につかまって。


Are you stuck? You are not stuck. You can do it.
はまっちゃったの?自分ででてみなさい。



Potty time(トイレの時間)、Poo poo(ウンチ)、Pee pee(オシッコ)、You need to use the potty.
オマル、トイレでしましょう!
Pottyとは子供用のトイレのこと



Are you silly? That's silly!Silly boy, girl. 
ちょっと、おかしいわねー。



Chew your food.
よくかんで食べてね。 



Big bite. Little bite.
おっきくひとくち、ちっちゃく一口。



Yummy! 
子供言葉で おいしーーー!!!



High five!
やったね!  



Good job!
よくできたね。 



Be careful!
気をつけて!

 

2007年02月09日

Yukaの英語シュ・ギョウ

2007.2.20
"handout"
なんのことでしょう・・・・?
講師と話しているとしょっちゅうでてくるキーワード。
毎回レッスンでくばっているアルファベットの紙、そう、
日本語調にいうと、「プリント」かな?
なんか、かっこいいいいまわしなので、チェック。

 


 

2007.2.13
"Yes, or No"
先日講師とのミーティングのときに、おやつでリンゴを食べていた。
我が家のむすめに
”Do you want to eat apple?"ときいたLaurie。
モジモジしているムスメに、”Yes, or NO?"ときいてきた。
さすがはアメリカ人。
子供にも、シロ、クロ、はっきりしているなあ。

 


 

2007.2.6
"Be careful!" 「気をつけなさい!」
 ---"I will!" 「そうするよ」
 
 解説:先週Benjamin君を家で預かっていたときのこと。
     一緒に公園にあそびにいき、柵を乗り越えようとしたBenjamin君に、
     注意したら、彼はこう答えていた。
     日本で英語学習をしてきた私には目からウロコ。
     ”英語っぽくて、カッコイイ!”と思ったフレーズ。
     当然、わがやでも導入。

 


 

「加藤さん、英語ペラペラですごいですよね~」
「私も加藤さんみたいに、ペラペラになりたいです!」

なんて、おほめの言葉をよくいただくワタシですが、
実はたいしたことがなく、ペラペラには程遠く、
中学生英語を必死にしゃべっている毎日です。

そんなワタシですが、ABCを立ち上げ、運営していくなかで、
必然性にかられ、毎日英語に接しているうち、
「ああ、こういうときは、英語でこんなふうに言うんだ」
とか、
「こういう使い方ができると、カッチョイイ」なんてことを
学んできました。
(これも一重にこんな私に根気よくつきあってくれている
講師たちのおかげ!)

せっかくこのようなBLOGがあるので、
教科書には載っていない、超実用的な英語や、
アメリカ的な考え方など、ワタシがきがついたことを
どんどん発信していきたいとおもいます。
皆さんも、ぜひ、参考に!
そして、私自身英語勉強の覚書に。


 

 

2007年01月26日

Teacher's column

Let's read Teacher's column.

毎回講師たちがわかりやすい英語で、コラムをかいてくれます。
季節のイベント、アメリカの子育て事情など、
楽しい情報満載です。
ママの英語力UPにぜひお役立てください。
レッスンごとに更新予定です。


■Sara's column(2007.1)

.. Reading to my children played the biggest role in teaching them their ABC’s. When I had my first son, Brannon, I started reading to him right away. I would read nursery rhymes while I nursed him at night. As he got older, I brought out a set of “Alphabet I Spy” books and we spent lots of time just pointing out his ABC’s. When Daryl and Evan came along, they enjoyed listening to the stories and began to point out letters in the books too. I noticed that the boy’s vocabulary was growing so quickly just from reading to them. But I hadn’t really sat down and showed the boys how to write the letters. Brannon was about four years old when he started asking me how I knew what the books said. We began practicing how to write the letters and what sounds they make. Daryl wanted to follow his brother and tried to write his ABC’s too! Evan was a little too young and not really interested yet. But he still loved reading with Mommy! When we found out that we were moving to Japan, I began really working on teaching the boys Japanese. I quizzed them on Hiragana and taught them their numbers, and colors in Japanese. I just completely dropped the ABC’s. Even though I continued to read English books to them every day, they forgot a lot of their letters. When we got settled in Japan, I realized the mistake I had made and began reviewing the alphabet with Brannon and Daryl. Every night we practiced the ABC’s ? how to write them and how to read them. My youngest began showing an interest in learning, too. Now, all three enjoy practicing their ABC’s. They like playing “I Spy” ? a game where we get out a book and everyone takes turns looking for the different letters of the alphabet. We also play “I spy something beginning with…” and then fill in a different letter each time. This teaches that the letters have a meaning. They form words. It’s the beginning of learning how to read. And that’s really where learning the ABC’s began for my sons ? just from reading with Mommy.




■Jill's column(2007.1)

 

"New Year's Resolution

Many American's make a New Year's Resolution at the beginning of a new year. 

Because of the new year, people feel a determination to make a commitment to do something different.  The definition of New Year's Resolution is: any decision to

begin or end something, as a habit, at the beginning of a new year.

This could be a decision involving health, such as a diet or exercise program.  It could be a resolution to save money, or spend more time with family.  Some people write their resolutions or goals on paper and put them in a sealed envelope to open at the end of the year to see their progress.  New Year's Resolutions offer many possibilities to anyone wanting to make a change for the new year..

 

2006年10月11日

ボールをポーン。

日本語の擬音語は時々あれ?と思うことがある。
たとえば、ぞうさんの鳴き声として「パオーン」や、
おさるさんの「ウッキー」はあまり似ていないなあ、と思う。
英語の擬音語もしかり。豚の「OINK OINK」は
どうもしっくりこない。
でもそれが言語のおもしろいところなのでしょう。

おもしろい英語の擬音語を一つ紹介します。
ボールをポーンとなげて、バウンドさせるとき、
私たちは、「ポーン、ポーン」っていうけれど、
英語だと、「ポイ~ン」っていうんです。
しかも、~の部分を鼻に抜けた声で言ってます。
なんだかちょっとコント見たいですよね!?

2006年07月27日

我が家のColor song

7月のレッスンで使われていた"The color song"
娘はこの歌が大好き!
最初は自分の着ている服の色を歌い、
Stand up and turn around♪
と、一人で立ったり座ったりしてましたが、
今はこのかわいいマスコットの色を歌っています!

例えば、
"Blue blue is the color I see"
ならば、一番手前のヘビくんを持ち上げ、
ちゃんとまわして、座らせています。
歌詞にないウサギのピンクは
自分で"pink Pink is the color I see"
と自分でアレンジ。
私もこの歌が大好きなので、
いつも一緒に口ずさんでいます。
皆さんも是非こんな方法でColor Songを
アレンジしてみてはどうでしょう?

2006年07月22日

果物の数え方?

Food Alphabetをやっていて、果物の数え方って面白いなと思いました。 B のBanana。一本ポロリとバナナがあれば、a banana 二本ばらばらにバナナがあれば、 bananas くっついているのは、bunch of bananas. 、ということで、その昔習った気もしますが、改めて面白いなと思いました。やはり、複数形の概念は日本人にはなじみがうすいですね。

2006年07月09日

July 4th

7/4,7のレッスンで取り上げたアメリカの独立記念日。
私も教科書上では知っていましたが、
今回調べてみたら、おもしろいことが分かりました。

日本では、"Independence day"(映画のタイトルでもおなじみ)
というのが一般的ですが、
アメリカでは、”July 4th” または "4th of July"ということが
多いようです。

アメリカの愛国心をあらわす記念日として人々に親しまれ、
毎年7/4は国家の休日となり、各地でパレードなど
イベントが行われます。

そして、先週、7/4夜、逗子の我が家でも、「ボーン、ボーン」という
音が・・・
そう、横須賀のベースで花火を上げていたようです。
皆さん、気づきましたか?

2006年02月01日

Don't Whine.

昨日参加した方はわかりますね。ピーピーいわないの!という叱り言葉。

我が家の娘も、2歳。プチ反抗期のためか、ときに、「うえーん、うえーん、」
となります。
そう、そんなときは、まさに、「Use your words.。」です。

これは、先日Jillの家へ遊びに行ったとき、息子さんが、
「うえーん」となり、Jillが使っていた表現です。
それを、今回はMOM's Lessonでとりあげました。

こんな風に、日常ママと子供で使われる簡単な会話を
これから、どんどん紹介していきます。

2005年12月15日

Christmas eve?

とかく、日本では、「クリスマスイブ」が注目を浴びますが、
本場アメリカではどちらが重要視されるのでしょう?
Jillに聞いてみました。

アメリカでは24日にクリスマスを祝う家族もいるそうです。
そして、25日には、家族だけでなく、祖父母や親戚一同で
にぎやかにお祝いするようです。

日本では、「クリスマスイブは誰と過ごす?」みたいな風潮ですが、
クリスチャンにとってクリスマスはやはりとても神聖なもの。
「家族で祝う」というのが基本的なようです。

2005年12月07日

アルファベットソング

ABCD EFG♪きらきら星のメロディーでおなじみのうたですね。

ところが、アメリカ版と日本版はちょっとした違いがあります。

日本版は・・・
ABCDEFD HIJK LMN OPQR STU VW XYZ とこのようになりますが、
アメリカ版は・・・
ABCDEFG HIJK LMNOP QRS TUV W X Y andZ

お気づきですか?そう、アメリカ版はLMNOPと早口でいいます。
友人がJIllに話すと、彼女は日本版をはじめて聞いたらしく、
「日本版の方が歌いやすいし、覚えやすい!」といってました。

ちなみに、我が家の娘は、アメリカ版を歌うとき、
「ABCDEFG HIJK レロレロP」となります・・・

2005年12月02日

言葉の教え方

私たちは言葉を教えるときどうやって教えているのでしょう?

ネイティブの視点から考えてみました。

1st step 名前を教える  例えば、ボール、窓など
2nd step どんなものなのか教える 例えば 赤いボール、四角い窓など
3rd step 他のものと比較する 例えば 大きいボール、小さいボールなど
4th step 子供が何をするか説明をする 例えば、このお話がすんだら、寝る時間ね。
5th step 命令をする 例えば、 靴をしまっておいてね。

こうやって言葉を教えていくのですね。

そして私たちの母国語は日本語ですから、
まずは、日本語で話をして、その後、英語で
話すと自然と2ヶ国語を教えられるそうです。

2005年11月21日

11月17日のおさらい

1.Chew your food.
「よく噛んで食べなさい」 確かに、子供はゴックンと飲み込むように
 食べることが多いので、そのときはこういいましょう!
2.Big bite / Little bite
 スプーン山もりの一口をBig bite。スプーンにちょっぴりのせた一口をLittle bite.
 子供に、Big/Littleの使い分けを教える意味も持つそうです。
3.Yummy!
 子供言葉で、「おいしー!」
 子供がパクパクほおばって、「Yummy!」っていったら、かわいいですね。

2005年11月14日

へえー。

Jillと話していると、簡単な単語を使って上手に話しているのがわかる。
我が家にJIllとBenが来たとき、なかなか帰りたがらないBenに、JIllは、
`We'll come another day.` といっていた。
そっか、また遊びに来てね、は、‘Please come another day.`なのか!
日々、勉強です。

2005年11月07日

High five!

英語のほめ言葉はとてもかわいいものが多いです。8日のレッスンでも触れますが、私のお気に入りは、「High five」手を高く上げて、お互いにタッチするのです。なぜfive?そう、指の数です。例えば、ごみを捨ててきてくれたとき、戻ってきた子供と「High five!]。読み終えた本を本棚に戻してくれたとき、「High Five!」 我が家でも早速実践。「High Five]ってすごくいいやすいのか、1歳10ヶ月の娘も、「High Five]って言ってます。そして、タッチの動作が楽しいのか、一生懸命片づけを手伝ってくれます。皆さんも、やってみてくださいね。

ABCKIDSとは?

ABCKIDS

2005年10月開設の神奈川県逗子市で活動する親子英語クラブ。

講師は全て、子育て経験、教育関係経験の有るアメリカ人女性。

英語の第一歩をABCKidsEnglishClubではじめましょう。

逗子近郊(横浜、鎌倉、葉山など)からの参加もお待ちしています。

ABC Kids English 逗子

ABC Kids English 横須賀

ABC Kids English 鎌倉

ABC Mom's Cooking Class

About ワンポイントEnglish

ブログ「ABC Kids English Club逗子」のカテゴリ「ワンポイントEnglish」に投稿されたすべてのエントリーのアーカイブのページです。新しい順番に並んでいます。

前のカテゴリはクラブ活動です。

[Link] インターネット デジカメプリント 麻雀 産業廃棄物 練馬区 不動産 モデル お小遣い稼ぎ スーパーゴール カナダ オリコン 歯医者 募集 データ復旧 葬儀 カタログギフト